Requiem in D minor, K. 626
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)


I. Introit (Chorus & Soprano Solo. Adagio-Allegro-Adagio.)
Requeim aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua lucdat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domino,
et lux perpetua luceat eis.
Eternal rest give to them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.
A hymn, O God, becometh Thee in Zion;
and a vow shall be paid to Thee in Jerusalem.
Oh Lord, hear my prayer:
all flesh shall come to Thee.
Eternal rest, give to them, O Lord,
and let perpetual light shine upon them.

II. Kyrie eleison (Chorus. Allegro.)
Kyrie eleison
Christe eleison.
Kyrie eleison
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

III. Sequence
1. Dies irae (Chorus. Allegro assai.) 1. Day of Wrath
Dies irae, dies illa,
solvet saeclum in favilla:
teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus,
quando iudex est venturus,
cuncta stricte discussurus.
Day of wrath, that dreadful day,
the world will melt in ashes:
as David and the Sibyl foretold.
What trembling there will be,
when the Judge shall come,
dealing strictly with everything.
2. Tuba mirum (Soprano, Contralto, Tenor & Bass. Andante.) 2. Wonderful trumpet
Tuba mirum spargens sonum
per sepulchre regionum
coget omnes ante thronum,
Mors stupebit et natura,
cum resurget creatura,
judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
in quo totum continetur,
undemundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
quidquid latet, apparebit:
nil inultum ramanebit.
Quid sum miser tunc dicturus?
quem patronum rogaturus,
cum vix justus sit socurus?
The trumpet scattering wonderful sound
through earth's sepulchres
shall bring all before the throne.
Death will stand stupified and nature,
when the creature shall rise,
to meet the one that judges.
The book written shall be brought out,
in which all is contained,
by which the world shall be judged.
When the judge, then, takes his seat,
whatever was hidden shall be revealed:
nothing shall remain unavenged.
What am I, wretched man, to say?
whom seek to intercede,
when the just are scarcely safe?
3. Rex tremendae (Chorus) 3. Fearful King
Rex tremendae majestatis,
qui salvandos salvas gratis,
salve me, fons pietatis.
King of fearful majesty,
who grants salvation to those to be saved,
save me, fount of mercy.
4. Recordare (Soprano, Contralto, Tenor, Bass) 4. Remember
Recordare, Jesu pie,
quod sum causa tuae viae:
ne me perdas illa die.
Quaerens me, sedisti lassus:
redemisti crucem pasus:
tantus labor non sit cassus.
Juste judex ultionis,
donum fac remissionsis
ante them rationis.
Ingemisco, tamquam reus:
culpa rubet vultus meus:
supplicanti parce, Deus.
Qui Mariam absolvisti,
et latronem exaudisti,
mihi quoque spom dedisti.
Preces meae non sunt dignae:
sed tu bonus fac benigne,
ne perenni cremer igne.
Inter oves locum praesta,
et ab haedis me sequestra,
statuens in parte dextra.
Remember, merciful Jesus,
that I am the reason for your life,
do not destroy me on that day.
Seeking me, you lived in weariness:
suffered the cross and redeemed me:
Let such labor not be in vain.
O just judge of vengeance,
grant me remission
before the day of accounting.
I groan as an offender,
my face blushes with guilt,
spare the supplicant, O God.
You who absolved Mary,
and heard the thief,
you gave hope too to me.
My prayers are unworthy:
but you, in goodness, act kindly,
so that I do not burn in eternal fire.
Grant me a place among the sheep,
and seperate me from the goats,
putting me on your right hand.
5. Confutatis (Chorus. Andante.) 5. Confound Them
Confutatis maledictus,
flammis acribus addictis:
voca me cum benedictus.
Oro supplex et acclinis,
cor contritum quasi cinis:
gere curam mei finis.
Let the cursed ones be confounded,
committed to harsh flames
call me amoung the blessed.
I beg you, suppliant, bowing down,
my contrite heart like ashes:
care for me at my ending.
6. Lacrimosa (Chorus) 6. Tearful
Lacrimosa, dies illa,
qua resurget ex favilla
judicandus homo regus.
Huic ergo parce, Deus,
pie Jesu Domine,
dona eis requiem. Amen.
Tearful, that day,
on which shall rise from the ash
guilty man, to be judged.
Therefore, O God, spare this man,
O merciful Lord Jesus,
grant them rest. Amen

IV. Offertory
1. Domino, Jesu Christe (Soloists & Chorus. Andante con moto.) 1. O Lord Jesus Christ
Domine, Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas omnium fidelium
defunctorum de poenis inferni et
de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas tartarus,
ne cadant in obscurum:
sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam,
quam olim Abrahae promisisti et
semini ejus.
O Lord Jesus Christ, King of Glory,
deliver the souls of all the faithful
departed from the pains of hell and
from the deep pit.
Deliver them from the lion's mouth,
that hell engulf them not,
nor they fall inot the darkness:
but that Michael the holy standard-bearer
bring them into the holy light,
which Thou once didst promise to Abraham and
his seed.
2. Hostias (Chorus. Andante-Andante con moto.) 2. Sacrifices
Hostias et preces tibi, Domino,
laudis offerimus:
Tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus:
fac eas, Domine,
de morte transire ad vitam.
We offer Thee, O Lord, sacrifices and
prayers of praise:
do Thou accept them for those souls,
whom we this day commemorate:
grant them, O Lord,
to pass from death to life.

V. Sanctus (Chorus. Adagio-Allegro.)
Sanctus, sanctus, sanctus Dominus,
Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Holy, holy, holy Lord,
God of hosts.
The heavens and the earth are full of Thy Glory.
Hosanna in the highest.

VI. Benedictus (Soloists & Chorus. Andante-Allegro.)
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
Blessed is He Who cometh in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

VII. Agnus Dei (Chorus.)
Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempiternam.
Lamb of God
Who takest away the sins of the world,
give unto them rest.
Lamb of God,
Who takest away the sins of the world,
give unto them eternal rest.

VIII. Communion (Soprano & Chorus.)
Lux aeterna, luceat eis, Domine,
cum sanctis tuis in oeternum,
quia pius es.
Requiem aeternam dona eis,
Domine, et lux perpetua luceat eis.
May light eternal shine upon them O Lord,
with Thy saints forever,
for Thou art merciful
Grant them everlasting rest
O Lord, and let perpetual light shine upon them.